Annotationsreport Übergangsrelevante Stelle: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Terminologisches Grundwissen der Gesprächs- und Diskurslinguistik: eine Lehr- und Lernplattform
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt. (Korrekturen im Turn-Frame und Ergänzung der Frames TRP und Turn-Taking-Machinery))
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
<p align="right">[[TRP]]</p><p align="right" class="norecolor"><fehighlighter></fehighlighter></p>
+
<p align="right">[[TRP]]</p>
 +
<p align="right" class="norecolor"><fehighlighter></fehighlighter></p>
 
<arstatistic></arstatistic>
 
<arstatistic></arstatistic>
  
Zusammengesetzter Fachbegriff mit ‚Stelle‘, als semantischem Kopf. Relationales Nomen: ‚Stelle innerhalb von etw.‘. Die Leerstelle ‚etw.‘ entspricht dem FE IM_TURN. Das vorangestellte Adjektivattribut realisiert das FE SPRECHERWECHSELRELEVANZ
+
Zusammengesetzter Fachbegriff mit ‚Stelle‘, als semantischem Kopf. Relationales Nomen: ‚Stelle innerhalb von etw.‘. Die Leerstelle ‚etw.‘ entspricht dem FE IM_TURN. Das vorangestellte Adjektivattribut realisiert das FE SPRECHERWECHSELRELEVANZ.
  
Obwohl die LE keinen deverbalen Ursprung hat, sind Support-Verb-Konstruktionen möglich, die im fachsprachlichen Kontext als relativ feste Nomen-Verb-Verbindungen, wie z.B. „an einer übergangsrelevanten Stelle einsetzen“ (Subjekt: FE POTENZIELLER_SRECHER), „eine übergangsrelevante Stelle erreichen“ (Subjekt: FE IM_TURN), „eine übergangsrelevante Stelle schaffen“ (Subjekt: FE AKTUELLER_SPRECHER), betrachtet werden können.
+
Obwohl die LE keinen deverbalen Ursprung hat, sind Support-Verb-Konstruktionen möglich, die im fachsprachlichen Kontext als relativ feste Nomen-Verb-Verbindungen, wie z.B. „an einer übergangsrelevanten Stelle einsetzen“ (Subjekt: FE POTENZIELLER_SPRECHER), „eine übergangsrelevante Stelle erreichen“ (Subjekt: FE IM_TURN), „eine übergangsrelevante Stelle schaffen“ (Subjekt: FE AKTUELLER_SPRECHER), betrachtet werden können.
  
 
<u>Kurzdefinition:</u> Eine übergangsrelevante Stelle ist eine Stelle im Turn eines Sprechers, an der ein Sprecherwechsel (der ‚Übergang‘ von einem Sprecher zum nächsten) stattfinden kann.
 
<u>Kurzdefinition:</u> Eine übergangsrelevante Stelle ist eine Stelle im Turn eines Sprechers, an der ein Sprecherwechsel (der ‚Übergang‘ von einem Sprecher zum nächsten) stattfinden kann.
Zeile 14: Zeile 15:
 
!Auffälligkeiten  
 
!Auffälligkeiten  
 
|-
 
|-
|Ferner wird angedeutet, daß ‚phonology intonation‘ als Indikator zur Bestimmung der ['''übergangsrelevanten''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>''' Stellen''' und damit zur Bestimmung von Turnkonstruktionseinheiten in Frage kämen (…).
+
|Ferner wird angedeutet, daß ‚phonology intonation‘ als Indikator zur Bestimmung der ['''übergangsrelevanten''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>'''Stellen''' und damit zur Bestimmung von Turnkonstruktionseinheiten in Frage kämen (…).
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1215
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1215
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Die ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>''' Stelle''' [nach ‚eigentlich ja nicht?‘]<sub>Position</sub> scheint als solche von den beiden Gesprächsteilnehmern verschieden interpretiert zu werden, und die Wortübergabestelle nach ‚die römer‘ stellt eine Unterbrechung dar.
+
|Die ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>'''Stelle''' [nach ‚eigentlich ja nicht?‘]<sub>Position</sub> scheint als solche von den beiden Gesprächsteilnehmern verschieden interpretiert zu werden, und die Wortübergabestelle nach ‚die römer‘ stellt eine Unterbrechung dar.
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1216
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1216
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Diese Gesprächsschrittbeanspruchungen können an ['''übergangsrelevanten''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>''' Stellen''' oder gar 'mitten im Satz' (…) erfolgen.
+
|Diese Gesprächsschrittbeanspruchungen können an ['''übergangsrelevanten''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>'''Stellen''' oder gar 'mitten im Satz' (…) erfolgen.
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1219
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1219
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Die ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>''' Stelle''' ist prinzipiell mehrdeutig: Ob sie als solche vom Sprecher intendiert ist, weiß der Hörer erst, wenn die Übergabe funktioniert hat.
+
|Die ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>'''Stelle''' ist prinzipiell mehrdeutig: Ob sie als solche vom Sprecher intendiert ist, weiß der Hörer erst, wenn die Übergabe funktioniert hat.
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1219
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1219
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|C senkt auf ''mir'' die Stimme und macht eine kurze Pause; also durchaus eine ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>''' Stelle'''.
+
|C senkt auf ''mir'' die Stimme und macht eine kurze Pause; also durchaus eine ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>'''Stelle'''.
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1219
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1219
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Er will aber noch weitersprechen und erläutern, warum ihm das genüge, also behandelt er, indem er der Sprecherin nicht das Wort überlässt, eine potentiell ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>''' Stelle''' als nicht-übergangsrelevant.
+
|Er will aber noch weitersprechen und erläutern, warum ihm das genüge, also behandelt er, indem er der Sprecherin nicht das Wort überlässt, eine potentiell ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>'''Stelle''' als nicht-übergangsrelevant.
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1220
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1220
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Allein Intonation und das Et-cetera-Signal ''und so weiter'' (…) zeigen die''' '''['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>''' Stelle''' an, [die auch vom Hörer als solche angenommen wird]<sub>Potenzieller_Sprecher</sub>.
+
|Allein Intonation und das Et-cetera-Signal ''und so weiter'' (…) zeigen die ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>'''Stelle''' an, [die auch vom Hörer als solche angenommen wird]<sub>Potenzieller_Sprecher</sub>.
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1222
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1222
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Es folgt eine Pause. Eine [klare]<sub>Eigenschaft</sub> ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>''' Stelle'''.
+
|Es folgt eine Pause. Eine [klare]<sub>Eigenschaft</sub> ['''übergangsrelevante''']<sub>Sprecherwechselrelevanz</sub>'''Stelle'''.
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1222
 
|Artikel 117, HSK 2001: 1222
 
|
 
|
 
|}
 
|}
 +
  
 
[[Category:Annotationsreport|Übergangsrelevante Stelle]][[Category:Ebene 2]]
 
[[Category:Annotationsreport|Übergangsrelevante Stelle]][[Category:Ebene 2]]

Aktuelle Version vom 31. August 2018, 10:54 Uhr

TRP

Farben einblenden (Benötigt aktiviertes JavaScript)

FEsAnzahl annotierter FEs
EIGENSCHAFT1
POSITION1
POTENZIELLER_SPRECHER1
SPRECHERWECHSELRELEVANZ8

Zusammengesetzter Fachbegriff mit ‚Stelle‘, als semantischem Kopf. Relationales Nomen: ‚Stelle innerhalb von etw.‘. Die Leerstelle ‚etw.‘ entspricht dem FE IM_TURN. Das vorangestellte Adjektivattribut realisiert das FE SPRECHERWECHSELRELEVANZ.

Obwohl die LE keinen deverbalen Ursprung hat, sind Support-Verb-Konstruktionen möglich, die im fachsprachlichen Kontext als relativ feste Nomen-Verb-Verbindungen, wie z.B. „an einer übergangsrelevanten Stelle einsetzen“ (Subjekt: FE POTENZIELLER_SPRECHER), „eine übergangsrelevante Stelle erreichen“ (Subjekt: FE IM_TURN), „eine übergangsrelevante Stelle schaffen“ (Subjekt: FE AKTUELLER_SPRECHER), betrachtet werden können.

Kurzdefinition: Eine übergangsrelevante Stelle ist eine Stelle im Turn eines Sprechers, an der ein Sprecherwechsel (der ‚Übergang‘ von einem Sprecher zum nächsten) stattfinden kann.

Belegstellen & Annotationen Quellen Auffälligkeiten
Ferner wird angedeutet, daß ‚phonology intonation‘ als Indikator zur Bestimmung der [übergangsrelevanten]SprecherwechselrelevanzStellen und damit zur Bestimmung von Turnkonstruktionseinheiten in Frage kämen (…). Artikel 117, HSK 2001: 1215
Die [übergangsrelevante]SprecherwechselrelevanzStelle [nach ‚eigentlich ja nicht?‘]Position scheint als solche von den beiden Gesprächsteilnehmern verschieden interpretiert zu werden, und die Wortübergabestelle nach ‚die römer‘ stellt eine Unterbrechung dar. Artikel 117, HSK 2001: 1216
Diese Gesprächsschrittbeanspruchungen können an [übergangsrelevanten]SprecherwechselrelevanzStellen oder gar 'mitten im Satz' (…) erfolgen. Artikel 117, HSK 2001: 1219
Die [übergangsrelevante]SprecherwechselrelevanzStelle ist prinzipiell mehrdeutig: Ob sie als solche vom Sprecher intendiert ist, weiß der Hörer erst, wenn die Übergabe funktioniert hat. Artikel 117, HSK 2001: 1219
C senkt auf mir die Stimme und macht eine kurze Pause; also durchaus eine [übergangsrelevante]SprecherwechselrelevanzStelle. Artikel 117, HSK 2001: 1219
Er will aber noch weitersprechen und erläutern, warum ihm das genüge, also behandelt er, indem er der Sprecherin nicht das Wort überlässt, eine potentiell [übergangsrelevante]SprecherwechselrelevanzStelle als nicht-übergangsrelevant. Artikel 117, HSK 2001: 1220
Allein Intonation und das Et-cetera-Signal und so weiter (…) zeigen die [übergangsrelevante]SprecherwechselrelevanzStelle an, [die auch vom Hörer als solche angenommen wird]Potenzieller_Sprecher. Artikel 117, HSK 2001: 1222
Es folgt eine Pause. Eine [klare]Eigenschaft [übergangsrelevante]SprecherwechselrelevanzStelle. Artikel 117, HSK 2001: 1222