Transkription


Frame-Index / LE-Index

Inhaltsverzeichnis

  1. Frame-Definition
  2. Frame-Elemente
  3. Frame-evozierende Lexikalische Einheiten
  4. Annotationsreporte
  5. Frame-zu-Frame-Relationen

Frame-Definition


Transkription

In diesem Frame gibt es einen TRANSKRIBENTen, der GESPROCHENE_SPRACHE in eine schriftliche Form, das TRANSKRIPT, überführt. Dabei geht der TRANSKRIBENT nach einem bestimmten SYSTEM vor, welches auf eigenen KONVENTIONEN beruht.

Belegstellen für die Verwendung in der fachsprachlichen Literatur:

Eine Ausdifferenzierung der Untersuchungsbereiche macht dann die [Fein]Genauigkeittranskription [für bestimmte segmentale, suprasegmentale, parasprachliche oder nonverbale Bereiche]gesprochene_Sprache notwendig.

Das [Basis]Genauigkeit[transkript]Transkript [kann]Kontroll je nach den Bedürfnissen der Analyse [durch die Berücksichtigung weiterer Parameter]Erweiterung [ergänzt werden]Kontroll.

Frame-Elemente


Kern-FEDefinitionen
TRANSKRIBENTDerjenige, der die Transkription ausführt.Beispielbelegstelle: [Wir]Transkribent geben die wörtliche Videobandabschrift eines Familieninterwies in voller Länge wieder und [verdeutlichen]Kontroll das Transkript durch eingestreute Kommentare.
GESPROCHENE_SPRACHEGegenstand der Transkription.Beispielbelegstelle: [Paraverbale Phänomene]Gesprochene_Sprache [sollten]Kontroll immer dann in ein Transkript [aufgenommen werden]Kontroll, wenn sie konkret kommunikativ relevant werden oder systematisch eine kommunikative Funktion haben.
TRANSKRIPTErgebnis der Transkription.Beispielbelegstelle: Im Fein[transkript]Transkript werden zusätzlich weitere Akzente notiert, die der Kürze halber Nebenakzente genannt werden.
SYSTEMMethode nach der transkribiert wird.Beispielbelegstelle: Die zeitlich kontinuierliche Erstreckung des Diskurses bildet die Basis der Transkription [nach dem in deutschsprachigen Ländern und den Niederlanden weitverbreiteten System]System.
KONVENTIONÜbereinkünfte eines Transkriptionssystems darüber, wie bestimmte Transkriptionsparameter transkribiert werden.Beispielbelegstelle: Hier entstanden zusätzlich Schwierigkeiten dadurch, dass der Begriff Turn innerhalb der [Transkriptionskonventionen]Konvention in einer ‚naiven’ Lesart gebraucht wurde.
Nicht-Kern-FEDefinitionen
PARAMETEREinheiten der GESPROCHENEN_SPRACHE, die transkribiert werden.Beispielbelegstelle: Im weitaus überwiegenden Fall – nämlich bei allen [auf bestimmten Einheiten der Verschriftlichung basierenden]Parameter Transkripten – erscheinen sie lokal.
GENAUIGKEITGrad der Genauigkeit des Transkripts und damit Grad der Detailliertheit der Wiedergabe der GESPROCHENEN_SPRACHE.Beispielbelegstelle: Eine Ausdifferenzierung der Untersuchungsbereiche macht dann die [Fein]Genauigkeittranskription für bestimmte segmentale, suprasegmentale, parasprachliche oder nonverbale Bereiche notwendig.
GÜTEKRITERIUMKriterien einer guten Transkription.Beispielbelegstelle: Es ist dringend geboten, eine [einheitliche und dem analytischen Stand der Ausdrucksforschung angemessene]Gütekriterium Transkription vorzunehmen.
ERWEITERUNGAspekte, die zu einem Transkript genommen werden, die aber nicht dem zu transkribierenden Material der GESPROCHENEN_SPRACHE entstammen, z. B. Ergänzungen und Kommentare des TRANSKRIBENTen.Beispielbelegstelle: Wir geben die wörtliche Videobandabschrift eines Familieninterwies in voller Länge wieder und verdeutlichen das Transkript [durch eingestreute Kommentare]Erweiterung.
ZWECKZweck der Transkription.Beispielbelegstelle: Transkriptionssysteme [für die Verschriftlichung gesprochener Sprache]Zweck müssen auch jenen lautlichen Phänomenen gerecht werden, die in der Orthographie nicht vorgesehen sind (…).

Frame-evozierende Lexikalische Einheiten


Annotationsreporte


Frame-zu-Frame-Relationen


Gesamtübersicht Frame-zu-Frame-Relationen

Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihrem Browser um den interaktiven Graph zu laden.

Legende:

Vererbungs-Relation (FrameNet: Inheritance-Relation)
Perspektive_auf-Relation (FrameNet: Perspective_on-Relation)
Untergeordnet_von-Relation (FrameNet: Subframe-Relation)
Verwendet-Relation (FrameNet: Using-Relation)
Bezug_auf-Relation (FrameNet: See_also-Relation)
Vorangehend_von-Relation (FrameNet: Precedes-Relation)
Inchoativ-Relation (FrameNet: Inchoative_of-Relation)
Ursächlich_für-Relation (FrameNet: Causative_of-Relation)

Kategorien:

Frame-EintragEbene 2
Datenschutz Diskurslinguistik:Über Terminologisches Grundwissen der Gesprächs- und Diskurslinguistik: eine Lehr- und Lernplattform Impressum
Datenschutz Diskurslinguistik:Über Terminologisches Grundwissen der Gesprächs- und Diskurslinguistik: eine Lehr- und Lernplattform Impressum