Frame: Übersetzungsäquivalent
Evokationstyp(en) des Frames:
lexikalisch
Berkeley-FrameNet: Be_translation_equivalent
Definition
Ein FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliches_Zeichen in einer FE:ZielspracheZielsprache wird so verwendet, dass es hinsichtlich seines Potentials, einen bestimmten FE:InhaltInhalt auszudrücken, mit dem FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachlichen_Zeichen in einer FE:AusgangsspracheAusgangssprache übereinstimmt.
Zusätzliche Angaben
Frame-Familien
Dieser Frame ist Teil der Familie Entsprechung.
Dieser Frame ist Teil der Familie Übersetzen.
Frame-Elemente
Frame-Elemente (FE) Kern
Ausgangssprache(Kern) Evoziert den Frame: |
Die FE:AusgangsspracheAusgangssprache ist das (Sprach-)System, in dem der FE:InhaltInhalt bereits vorhanden ist.
In Österreich heißt das Gemüse , FE:Inhaltwozu FE:Ausgangssprachedie Deutschen FE:Ausgangssprachliches_ZeichenBlumenkohl sagenLE:sagen (zu) FE:Zielsprachliches_ZeichenKarfiol |
Ausgangssprachliches_Zeichen(Kern) Evoziert den Frame: |
Das FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachliche_Zeichen ist ein Zeichen oder eine Zeichenkette, das bzw. die den FE:InhaltInhalt in der FE:AusgangsspracheAusgangssprache darstellt. FE:Ausgangssprachliches_ZeichenErhalten heißtLE:heißen FE:Zielsprachein der Umgangssprache FE:Zielsprachliches_Zeichenkriegen FE:InhaltINI |
Inhalt(Kern) Evoziert den Frame: |
Der FE:InhaltInhalt sind die Informationen, die durch das FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachliche_Zeichen und das FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliche_Zeichen repräsentiert werden sollen. FE:InhaltDie Wohnung reinigen heißtLE:heißen FE:Zielspracheim Norden FE:Zielsprachliches_Zeichensauber machen FE:Ausgangssprachliches_ZeichenINI |
Zielsprache(Kern) Evoziert den Frame: |
Die FE:ZielspracheZielsprache ist das (Sprach-)System, in der das FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliche_Zeichen in seiner Bedeutung dem FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachlichen_Zeichen in der FE:AusgangsspracheAusgangssprache entspricht. FE:Ausgangssprachliches_Zeichen"Mutter" heißtLE:heißen FE:Zielspracheenglisch FE:Zielsprachliches_Zeichen"mother" FE:InhaltINI |
Zielsprachliches_Zeichen(Kern) Evoziert den Frame: |
Das FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliche_Zeichen ist ein Zeichen oder eine Zeichenkette, das bzw. die den FE:InhaltInhalt in der FE:ZielspracheZielsprache darstellt. FE:Ausgangssprachliches_ZeichenZu "Chicoree" FE:Zielsprachein Frankreich FE:Zielsprachliches_Zeichen"andives" gesagtLE:sagen (zu) FE:InhaltINI |
Kern-FE-Sets
AusgangsspracheAusgangssprachliches_Zeichen |
ZielspracheZielsprachliches_Zeichen |
Frame-Elemente (FE) Nicht-Kern
Medium(peripher) Evoziert den Frame: |
Das FE:MediumMedium ist ein Text, in dem das FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliche_Zeichen verwendet wird, um den FE:InhaltInhalt eines FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachlichen_Zeichens darzustellen. |
Umstände(extrathematisch) |
Die FE:UmständeUmstände beschreiben den Zustand der Welt (zu einem bestimmten Zeitpunkt und Ort), der prinzipiell unabhängig von der Übersetzungsäquivalenz ist. |
Zeit(peripher) Evoziert den Frame: |
Dieses FE spezifiziert den Zeitpunkt oder -raum, in dem die Übersetzungsäquivalenz gegeben ist. |
Äquivalenz(peripher) Evoziert den Frame: |
Die FE:ÄquivalenzÄquivalenz gibt an, in welchem Ausmaß ein FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachliches_Zeichen in der FE:AusgangsspracheAusgangssprache und ein FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliches_Zeichen in der FE:ZielspracheZielsprache äquivalent sind. |
Frameevozierende Einheiten (FEE)
Literatur