Annotationsreport Adverbphrase

Aus Terminologisches Grundwissen der Gesprächs- und Diskurslinguistik: eine Lehr- und Lernplattform
Wechseln zu: Navigation, Suche

Phrase

Farben einblenden (Benötigt aktiviertes JavaScript)

FEsAnzahl annotierter FEs
BEISPIEL2
FUNKTION1
KOMPLEXE_WORTGRUPPE4
KOPF4
REALISIERUNGSART3

Kompositum mit ,-phrase‘ als bedeutungstragenden Kopf. Sortales Nomen. Erstglied der LE als attributive Ergänzung, die Auskunft über die Wortart des Kerns der KOMPLEXEN_WORTGRUPPE gibt. Hier ist ein Adverb der Kern der KOMPLEXEN_WORTGRUPPE.

Der bedeutungstragende Kopf der LE wird selbst als Realisierung des FE KOMPLEXE_WORTGRUPPE annotiert. Das Erstglied der LE wird als KOPF annotiert.

Kurzdefinition: Phrase, die als Kern ein Adverb aufweist.

Belegstellen & Annotationen Quellen Auffälligkeiten
Dabei korreliert die Standardisierungsfunktion von rings (um), mitten (in/auf/aus etc.) und quer (durch/über) mit Modifikatorstatus des Lokalkombinators, während Lokalkombinatoren als Köpfe von [Adverb]Kopf[phrasen]Komplexe_Wortgruppe [(quer/längs zu)]Beispiel oder von Adjektivphrasen (schräg zu) eine Wegausrichtungsfunktion haben, die nicht einer Standardausrichtung entspricht. Breindl 2006: 356
In (11 b) handelt es sich um eine [Adverb]Kopf[phrase]Komplexe_Wortgruppe (bzw. um eine PP mit «intransitiver» Präposition) [mit Kern heute]Realisierungsart. Gallmann 1999: 4
Dieses Merkmal tragen nicht nur Satzadverbien im engeren Sinne, sondern auch [Nicht-]Realisierungsart[Adverb]Kopf[phrasen]Komplexe_Wortgruppe, [die in bestimmten Verwendungen die gleiche Distribution aufweisen]Realisierungsart, nämlich Adjektivphrasen wie angeblich, gewiss, offenbar, sicher usw., Präpositionalphrasen wie in der Tat, in Wirklichkeit, laut + NP, mit Gewissheit, ohne Zweifel, Nominalphrasen wie kein Zweifel, meines Erachtens usw. Axel-Tober 2016: 27
Somit werden in Überlappung und von zwei verschiedenen Sprechern zwei Prädikationen formuliert zu dem von Q eingeführten Referenten l'italien und der [rahmengebenden]Funktion [Adverb]Kopf[phrase]Komplexe_Wortgruppe [pour chanter (für's singen)]Beispiel. Auer 2006: 257