Annotationsreport Deixis
Inhaltsverzeichnis
| FEs | Anzahl annotierter FEs |
|---|---|
| ANZAHL | 1 |
| AUFTRETENSORT | 9 |
| BEISPIEL | 6 |
| BEZUGSOBJEKT | 15 |
| FUNKTION | 3 |
| REALISIERUNGSART | 8 |
| ZEIT | 3 |
Deverbal von altgr. δείκνυμι (= zeigen). Dreiwertige/zweiwertige Valenz: ‚jmd. zeigt jemandem etw.’ oder ‚jmd. zeigt auf etw.’; zentrale FE: SPRECHER und BEZUGSOBJEKT.
Kurzdefinition: Mit Deixis wird der sprecherseitige Verweis auf Personen, Gegenstände, Orte und Zeiten mittels deiktischer Ausdrücke (wie z.B. du, das, da, jetzt) vor dem Hintergrund eines dem Hörer bekannten Orientierungszentrums bezeichnet.
| Belegstellen & Annotationen | Quellen | Auffälligkeiten |
|---|---|---|
| Zur [Personal]Bezugsobjektdeixis zählt man die sog. Personalpronomina bzw. Rollenvariablen wie ich, du, wir ihr, Sie, zur [Orts]Bezugsobjektdeixis und [Zeit]Bezugsobjektdeixis lokale bzw. temporale Adverbien wie dort, hier, einerseits und gestern, heute, morgen andererseits. | Braunmüller 1977: 117 | |
| Deixis in dem Begriff [Rede]Auftretensortdeixis bringt bei dieser neuen Bezeichnung besser zum Ausdruck, daß (sic!) das konstitutive Merkmal aller Proformen das Hinweisen (Deixis) auf im Prätext bereits genanntes ist. | Braunmüller 1977: 120 | |
| Zu ihnen gehören die retrospektiv und prospektiv orientierten Mittel der Kohäsion, der Gesprächsorganisation und der [Gesprächs]Auftretensortdeixis. | HSK 2001: 1330 | |
| Hindmarsh, J. and Heath, C. (2000) ‘Embodied Reference: A Study of Deixis [in Workplace Interaction]Auftretensort’, Journal of Pragmatics 32(12): 1855–78. | Mondada 2007: 224 | |
| Aus empirischen Arbeiten, aber auch aus grammatischen Kategorien unterschiedlicher Sprachen ([personale]Bezugsobjekt und [lokale]Bezugsobjekt Deixis, Satzmodi wie Imperativ, Exklamation, Sprachvarianten für bestimmte Tabuadressaten) hat Levinson (1988) das bislang ausgefeilteste Modell von Produzenten- und Rezipientenkategorien Aufgestellt. | Schwitalla 1993: 70 | |
| Im Standardfall dient der metaphorisch konstituierte Chatraum als Verweisraum; auf die potenzielle Ambiguität bei der [Lokal]Bezugsobjektdeixis haben jedoch bereits HAASE et al. (1997:67f.) mit folgendem Beispiel hingewiesen: (…). | Storrer 2001: 18 | |
| Die Verweisfloskel »[siehe oben]Beispiel« ist eigentlich typisch für die [lokutive]Realisierungsart [Text]Auftretensortdeixis [im schriftlichen Medium]Auftretensort. | Storrer 2001: 19 | Kopula |
| Die konkrete Nachfrage von Bb2 kusch is hier wohnt hier (38), die den Politiker mit [lokaler]Bezugsobjekt Deixis auf dem Platz verortet, (…). | Steen 2011: 207 | |
| (…) zusammen mit Hns Bestätigung mit [verschobener]Zeit Deixis [da drüben]Beispiel (39), schließt die Klatsch-Präsequenz ab (vgl. Bergmann 1987:136). | Steen 2011: 207 | |
| Damit macht er einerseits die eigene aktive Rolle im Wissenserwerb deutlich, andererseits signalisiert er mit verschiedenen verbalen und nonverbalen Mitteln Authentizität des Erzählten: (…) durch Signalisieren der räumlichen und zeitlichen Nähe des Beobachteten mittels Zeigegesten sowie mit [verbaler]Realisierungsart [Lokal-]Bezugsobjekt und [Temporal]Bezugsobjektdeixis: [da, vor zwei Tagen]Beispiel (161). | Steen 2011: 212 | |
| Ihre Situationsbindung zeigt sich an ihrer [Raum-]Bezugsobjekt und [Zeit]Bezugsobjektdeixis (z.B. [Bin schon da!]Beispiel), an der Bindung eines Beitrags an das erste Glied einer Paarsequenz (z.B. einer Frage-Antwort-Sequenz) oder an der syntaktischen Unvollständigkeit einer Äußerung, deren Ergänzung im vorangehenden Beitrag vorliegt. | Schmidt/ Androutsopoulos 2004: 53 | |
| [Person]Bezugsobjekt deixis might usually allow for a relative straightforward description of semantic oppositions within the system, as those would relate in some way or another to the participants in the interaction. | Matras 1998: 394 | |
| Kirsner (1979) for example distinguishes a '[high]Realisierungsart' and a '[low]Realisierungsart' deixis [in Dutch] demonstratives, based on the intensity of reference; (…) | Matras 1998: 394 | |
| (…) there are at least two types of views concerning the relation between [textual]Auftretensort deixis, which [points]Support [to elements of the discourse]Bezugsobjekt. | Matras 1998: 395 | Support-Verb/ Metonymie |
| How does Functional Pragmatics deal with those extended usages of the [ZE]Bezugsobjekt-deixis [in discourse]Auftretensort or [text]Auftretensort? | Matras 1998: 397 | |
| Deixis [in texts]Auftretensort is therefore derived, insofar as texts themselves constitute a secondary form of transmitting knowledge through language. | Matras 1998: 398 | |
| This pertains especially to the [situational discrete]Realisierungsart deixis (Keldera~/Lovari kako), [which is quite rare in narratives and stories], material upon which many studies are based. | Matras 1998: 401 | |
| But the [discrete]Realisierungsart deixis also appears to be highly marked, and so in cases of significant structural shifts within the deictic system it is subject to simplification and even loss. | Matras 1998: 401 | |
| The [first]Anzahl deixis is thus [used]Support [to re-direct the bearer's attention to the hotel setting]Funktion, allowing its placement within a broader setting of time, place, and progression of events. | Matras 1998: 405 f. | Support-Verb |
| The general, conceptual [place]Bezugsobjekt deixis [in o- (kothe)]Beispiel focuses on the most easily accessible conceptual representation of location established in the discourse context. | Matras 1998: 410 | |
| Rather, I suggest that a distinction between [intra-linguistic]Realisierungsart deixis [which points to processed propositional contents]Funktion and [extra-linguistic]Realisierungsart deixis [which points to perceivable elements of the situation is formalized in the language]Funktion. | Matras 1998: 417 |
Kategorien:
Annotationsreport|DeixisEbene 2