Annotationsreport Präposition


Adposition

FEsAnzahl annotierter FEs
AUFTRETENSORT1
BEISPIEL25
SEMANTISCHE_EIGENSCHAFT4
SPRACHE1
SYNTAKTISCHE_EIGENSCHAFT1
VORANGESTELLTES_VERHÄLTNISWORT30

Relationales Nomen: Präposition von etw. (Etym.) von lat. praepōnere (= voranstellen). Mögliche Restvalenz: Präposition von etw., wobei mit „etw.“ die durch die Präposition zueinander in Bezug gesetzten Größen gemeint sind. Ein Kern-FE für diese Größen wird hier allerdings nicht realisiert, da sich die LE aufgrund des „Fachbegriff-Status“ quasi-sortal verhält.

Die LE wird selbst als Realisierung des FE VORANGESTELLTES_VERHÄLTNISWORT annotiert, da sie aufgrund der lateinischen Vorsilbe „prä-“ (= vor) in dem übergeordneten Kontext der Wortarten als solches interpretiert und ebenso verwendet wird. Als weitere zentrale FEs gelten SYNTAKTISCHE_EIGENSCHAFT, das sich auf die für Präpositionen charakteristische Kasusrektion bezieht, sowie SEMANTISCHE_EIGENSCHAFT, das auf die semantische Bestimmung des von der Präposition angezeigten Verhältnisses Bezug nimmt.

Kurzdefinition: Präpositionen sind entsprechend der lateinischen Vorsilbe „prä-“ ihrem Bezugswort vorangestellte Verhältniswörter, mittels derer zwei Größen zueinander in Bezug gesetzt werden. Die unflektierbaren, also unveränderlichen, nicht satzgliedfähigen Präpositionen fungieren als Kopf von Präpositionalphrasen und üben dabei Kasusrektion aus, d.h., sie fordern einen bestimmten Kasus: mit dem Fahrrad (fordert den Dativ), trotz des schlechten Wetters (fordert den Genitiv). Außerdem lassen sich Präpositionen semantisch in vier Gruppen einteilen: lokal (aus, hinter, neben, unter etc.), temporal (seit, für, während etc.), kausal (angesichts, anlässlich, bezüglich etc.), modal (ausschließlich, inklusive, zuzüglich ''etc.). S. Ebene 1

Belegstellen & AnnotationenQuellenAuffälligkeiten
Am deutlichsten zeigt sich die Wirkung der relativen semantischen Konstruierung in der Beschreibung räumlicher Szenen wie in (2), in der eine Konfiguration auf zwei verschiedene Weisen konzeptualisiert wird, jeweils mit einer anderen [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort und einer anderen Konstituentenfolge.Brône 2007: 17
So wird in Kapitel 5.2 die Konstruktion X de Y untersucht, in der durch die [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [de]Beispiel eine Projektion etabliert wird, die durch eine animierte Rede eingelöst werden kann.Ehmer 2011: 80
Im folgenden Beispiel etwa retrahiert der Sprecher bis zur [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [para]Beispiel in einer vorangegangenen Äußerung:Ehmer 2011: 100
Mit der dritten Wiederholung retrahiert der Sprecher nun nicht mehr zur [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [der Infinitivgruppe]Auftretensort, sondern nur bis zum Verb: vas a estAr seGUro (09).Ehmer 2011: 111
Auf der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [FÜR]Beispiel (09) führt die Sprecherin beide Hände so vor ihr Gesicht, dass sie einen Kreis bilden, durch den sie ihren Blick richtet.Ehmer 2011: 302
In diesen Beispielen verwenden die Sprecher nach der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [de]Beispiel ein satzwertiges Syntagma mit eigenem propositionalen Gehalt.Ehmer 2011: 325
In Beispiel (a) geschieht der Anschluss über das Relativpronomen that, in Beispiel (b) über die [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [of]Beispiel.Ehmer 2011: 327
Neben konventionell kausal markierten Begründungen, wie sie beispielsweise durch Konjunktionen wie weil und denn oder auch [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort wie [wegen]Beispiel markiert werden, verwenden Sprecherinnen in Alltagsinteraktionen zahlreiche andere Konstruktionen, denen ein konventionell kausales Element fehlt. Diese Konstruktionen können sich bezüglich ihrer Interpretierbarkeit.Gohl 2006: 181
Für die [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort , [die sowohl Dativ als auch Akkusativ regieren können]Syntaktische_Eigenschaft, wird der Akkusativ nur für Richtungsangaben (direktional) verwendet:Wöllstein-Leisten/ Heilmann/ Stepan/ Vikner 1997: 24
So projiziert z.B. die Frage "Wo ist Paris?" als mögliche Antwort eine verbale Lokalisierung mit [lokaler]Semantische_Eigenschaft [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort und Nomen: ["in Frankreich"]Beispiel.Stukenbrock 2008: 3
Bei der Bedeutungswahl für die [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [mit]Beispiel muss demgegenüber die sprachliche Umgebung berücksichtigt werden: Nach dem Prinzip der Nähe ist eine Verknüpfung mit Schraube und nach dem Prinzip der guten Fortsetzung die Wahl der komitativen Lesart (zusammen mit) zu präferieren.Kindt/ Rittgeroth 2009: 45
Die geläufigste Art der Familien- namenbildung aus Mikrotoponymen im Niederländischen ist die Voranstellung der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [van]Beispiel mit dem deklinierten bestimmten Artikel.Marynissen 2009: 184
Manchmal wurde die Dativendung noch beibehalten (FN Berge, Busche), aber die [vorangestellte] [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort ist bei der Proprialisierung durchgängig verschwunden.Marynissen 2009: 185Die Eigenschaft „vorangestellt“ ist hier doppelt realisiert, sowohl durch das adjektivische Attribut vor der LE als auch inkorporiert in der LE, daher hier nur einmal als FE VORANGESTELLTES_VERHÄLTNISWORT annotiert.
Es folgen in Z. 09 weitere Disfluenzphänomene, nämlich das Verzögerungssignal „äh:“, gefolgt von der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [„an“]Beispiel und ein weiteres, unmittelbar daran angeschlossenes Verzögerungssignal „äh“.Papantoniou 2012: 76
Dieser Nachtrag ist mit Disfluenzphänomenen übersät, nämlich dem Einatmen, der Wiederholung der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [„zur“]Beispiel, dem Glottalverschluss, der Pause sowie der gedehnt realisierten Partikel „äh:“, mit denen R ein Problem des Sprechens signalisiert, welches zunächst nicht genauer kategorisiert wird.Papantoniou 2012: 92
Dieser Anrufer hingegen benutzt auch morphosyntaktische Besonderheiten, etwa die von der Standardsprache abweichende Rektion der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [„wegen“]Beispiel in der Wiederholung „NEIN wegen die KINder;=wegen die KINder;“ die an anderer Stelle dieses Telefongesprächs auftritt.Papantoniou 2012: 94
Daraufhin produziert er leise, undeutlich und mit Knarrstimme den typunspezifischen problemsignalisierenden Heckenausdruck „ich WEISS nich,“ (Z. 06), der die syntaktische Form eines elliptischen V2-Satzes aufweist, und unternimmt in Z. 07 unter Verwendung der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [„seit“]Beispiel erneut einen Versuch, den konkreten Zeitpunkt zu benennen, wobei er wieder Verzögerungssignale produziert ( „äh“, lange Pause).Papantoniou 2012: 105
Dieses bearbeitet sie mit tiefer und leiser Sprechweise selbstständig, indem sie die Problemquelle „zum“ durch die [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [„AN“]Beispiel und den bestimmten Artikel „den“ ersetzt (Reparatur im dritten Turn, siehe dazu Schegloff 1997a).Papantoniou 2012: 176
Die [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [oben]Beispiel (Z. 14), als Angabe für ‚auf die Bank’ erschließt sich wiederum nur über das Kontextwissen der Gruppenmitglieder.Werdecker 2008: 47
Zu beachten bleiben die stark dialektale Lexik der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [hinna]Beispiel (Z. 12) und des Verbs ghockt (Z. 12), die bereits eine negative Konnotation des noch Darzustellenden nahe legen.Werdecker 2008: 46
Die Untersuchung zeigt, dass im Deutschen die Bedeutungen der[Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [in]Beispiel nicht mit syntaktischen Formen, sondern vielmehr mit konkretem Wortmaterial korrelieren und enzyklopädisches Wissen für das Verständnis von Präpositionenentscheidend ist.Ballmer 2014: 225
Fürs Englische konnten Kidd & Cameron-Faulkner (2008) zeigen, dass die verschiedenen Bedeutungen der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [with]Beispiel mit bestimmten Satzkonstruktionen und der semantischen Kategorie von Verben korrelieren.Ballmer 2014: 225
In der vorliegenden Arbeit geht es erstens um die Erfassung und Beschreibung der sprachlichen Muster, die im Deutschen den kindlichen Erwerb der [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [in]Beispiel unterstützen, und zweitens um die Bestimmung der Granularität dieser Muster.Ballmer 2014: 225
Zu​nächst einmal müssen wir die [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort als Ausprägung einer übergeord​neten Kategorie Adposition betrachten, die die beiden Unterkategorien ‚[Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort ‘ und ‚Postposition‘ umfasst, je nachdem, ob der Nominalausdruck folgt (Präposition) oder dem jeweiligen Ausdruck vorangeht (Postposition).König/ Nekula 2013: 23
So kann z. B. dt. [während]Beispiel sowohl als [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort als auch Konjunktion verwendet werden, und aus der [kausalen]Semantische_Eigenschaft [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [wegen]Beispiel wird durch Anfügen der Fle​xionsform des Demonstrativartikels das Konjunktionaladverb deswegen (vgl. (…)).König/ Nekula 2013: 29Kopula-Konstruktion
Zwar kann man im Englischen noch durch Kombination einer [lokativen]Semantische_Eigenschaft [Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort mit der [allativen]Semantische_Eigenschaft[Präposition]Vorangestelltes_Verhältniswort [to (into, onto)]Beispiel diese beiden Bedeutungen auch formal unterscheiden, aber diese Formen werden immer seltener verwendet.König/ Nekula 2013: 32

Kategorien:

Annotationsreport|PräpositionEbene 2
Datenschutz Diskurslinguistik:Über Terminologisches Grundwissen der Gesprächs- und Diskurslinguistik: eine Lehr- und Lernplattform Impressum
Datenschutz Diskurslinguistik:Über Terminologisches Grundwissen der Gesprächs- und Diskurslinguistik: eine Lehr- und Lernplattform Impressum